相关推荐: 月下独酌李白英文版 李白月下独酌英语翻译 月下独酌中英互译 月下独酌的英文翻译 月下独酌李白全文及翻译 月下独酌英文版朗读 《月下独酌》李白原文及翻译 月下独酌翻译成英文 月下独酌英文版 月下独酌李白英语翻译 月下独酌其一英文版 月下独酌李白译文 月下独酌英文 月下独酌用英语怎么说 月下独酌李白英文 月下独酌英语怎么说 月下独酌英译 月下独酌英文翻译 月下独酌英语翻译 月下独酌英文版翻译 月下独酌英译文对比 李白的月下独酌翻译 《月下独酌》英文版 月下独酌的英语翻译 月下独酌的英文版 月下独酌其一英文翻译 月下独酌英语翻译赏析 月下独酌翻译英文 月下独酌英文翻译赏析 月下独酌李白英文翻译 月下独酌英译本
李白的诗歌有很多,不知道大家有没有读过月下独酌这首诗,接下来,小编给大家准备了中诗英译李白《月下独酌》,欢迎大家参考与借鉴。
中诗英译李白《月下独酌》
月下独酌
李白
花间一壶酒, 独酌无相亲;
举杯邀明月, 对影成三人。
月既不解饮, 影徒随我身;
暂伴月将影, 行乐须及春。
我歌月徘徊, 我舞影零乱;
醒时同交欢, 醉后各分散。
永结无情游, 相期邈云汉。
DRINKING ALONE WITH THE MOON
Li Bai
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。
原网页地址:https://www.hongqiaozy.com/xuexila/54539645.html